このとき、 ”I’m sorry” は自分の否をアピールすることになってしまう ので、むやみに使ってはいけません! Though we have tried our best to do so, we’re unable to send the documents on time. 2006-05-01 06:13:46; 回答 No.2; noname#33271. 返信が遅くなってしまって、申し訳ございません。 I am sorry to be late in answering your email. 「遅れてすみません」は英語でなんて言う? 待ち合わせや約束の時間に遅れてしまった時の「遅れてすみません」「遅くなってすみません」はちゃんと英語で言えますか?定番の表現ですが、意外と間違えている人も多いので、ぜひ覚えておきましょう! 英語メールの冒頭で使える表現 「~についてお知らせします」 『早く連絡せず申し訳ありません』は英語で何と言いますか? 今さら聞けない!メールの自動応答(不在時)の英語文例 「時間をとって~してください」の英語表現…相手の行動を促したいとき どうもほうふつです。 予告も何もしておりませんでしたが、ゲリラ的に昨日今日で暇つぶし中学英語の第2回と第3回をツイキャス配信しました。 下記に録画のリンクを載せておりますので、どうぞご覧ください。 twitcasting.tv twitcasting.tv で。 前回の記事で「地獄の3日間」という記事を上げる予告をした…

返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。 I am sorry for the delay in my response. 返信が遅くなってしまって、申し訳ございません。 I am sorry to be late in answering your email. 英語メールの冒頭で使える表現 「~についてお知らせします」 『早く連絡せず申し訳ありません』は英語で何と言いますか? 今さら聞けない!メールの自動応答(不在時)の英語文例 「時間をとって~してください」の英語表現…相手の行動を促したいとき に対応する英語フレーズとだけ考えてしまっていると、スミマセンという便利フレーズが英語での意思疎通の妨げになってしまいます。 提出 が遅れるとき ... このとき、 ”I’m sorry” は自分の否をアピールすることになっ てしまう ので、むやみに使ってはいけません! Though we have tried our best to do so, we’re unable to send the documents on time. そのたびに、 「連絡が遅れ、申し訳ございません」とか「ご連絡が遅くなってしまったことお詫び申し上げます」などという言葉でメールを書きだすことになる。 連絡が遅れたことを詫びるきまった英語の言い回しがいくつかある。

「お待たせしてすみません」の英語表現としてよく紹介されているのが、 I’m sorry to have kept you waiting.

Please forgive my late reply.

送って頂きましたメールへの返信が遅れまして申し訳ございません。 「すみません」という日本語は便利なものです。便利で万能な表現であるだけに、英会話の中でちょっとしたつまづきの要因になりやすい部分でもあります。 特に「すみません」を Excuse me.やI'm sorry. 「提出が遅れてすみません」を英語で言うにはどういえばいいでしょうか?先生に向けて言ってもよい丁寧な言葉でお願いします。口頭の場合は"I'm terribly sorry for handing this in so late"メールなどでいうなら"Please accept my apol 共感・応援の気持ちを伝えよう! ありがとう1 (OK-チップをおくる) みんなの回答 2件; 専門家の回答? また、メールは送った時間に正確に届くとは限りませんし、受信が遅れてしまうなんてことも考えられます。 そんなときに「夜分遅くに失礼いたします。」と冒頭文に打ち込むことは相手へのマナーとしてとても大切なことです。 しかし、実際のところ、「夜分っていつのこと?」「この表現は正しいの?これだけでマナーは完璧なの?」 これらのことをちゃんと理� Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 回答が遅くなり申し訳ありませんの意味・解説 > 回答が遅くなり申し訳ありませんに関連した英語例文 > "回答が遅くなり申し訳ありません"に完全一致する例文のみを検 … あ、返信が遅くなってすみません。 忙しくて。 いや、YouTubeのチャンネルはまだ見ていませんが、これから見ます。 あなたの愛犬はとても可愛いと思いますよ。|返信遅れてごめんね、忙しかったの。 あなたのYouTubeのチャンネルまだ見てないの。だけど今から見るね。あなたの犬とっても可愛いね。 「すみません」という日本語は便利なものです。便利で万能な表現であるだけに、英会話の中でちょっとしたつまづきの要因になりやすい部分でもあります。 特に「すみません」を Excuse me.やI'm sorry. 「提出が遅れてすみません」を英語で言うにはどういえばいいでしょうか? 先生に向けて言ってもよい丁寧な言葉でお願いします。 通報する. その上で返信が遅くなった場合は、冒頭の一行目に下記のような一文を記載することが多いです。 以下の例文はどれも「返信が遅くなり、申し訳ありません」との意味を持ちます。 My apology for the late response. 返信が遅くなってしまってすみません。 3週間の出張に出ていて、ちょうど戻ってきたところです。 よろしければ来週お時間をいただけませんか? 進捗や、新しい情報をご共有させていただければと思います。 Subject: Meeting for updates on Company XX 「返事が遅くなってごめんなさい」「返信にお時間頂戴しまして恐れ入ります」 。日本語では、相手との関係性や状況によって、様々な言い方がありますが、英語でもそうです。それでは、英語の場合、どんな言い方があるのでしょうか。 I’m sorry to keep you waiting. 英文メールで、返信が遅くなった際に謝罪する場面で使える英語表現(英語例文)です。 I apologize for this late reply. 「返信が遅くなった際の謝罪」 英語例文、英語表現 . I'm sorry for taking so much time to response. 日本語なら一言「返事遅くなってすみません(ごめんね)」と言う(書く)ところ、英語のメールでは何て書けばいいのでしょうか? 知っているとかなり活躍しそうなフレーズ。今回は、私がとてもよく目にするものを厳選して紹介します! “late”、”delayed” を使った表現. 質問者が選んだベストアンサー. 返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。 I am sorry for the delay in my response. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 提出が遅くなってすみませんの意味・解説 > 提出が遅くなってすみませんに関連した英語例文 > "提出が遅くなってすみません"に完全一致する例文のみを検索する 「返事が遅くなってごめんなさい」「返信にお時間頂戴しまして恐れ入ります」 。日本語では、相手との関係性や状況によって、様々な言い方がありますが、英語でもそうです。それでは、英語の場合、どんな言い方があるのでしょうか。